Comentario de Cucho Marquez:
Uno de los numerosos encantos
de los pueblecitos argentinos, allá por los años cincuenta
y sesenta, era esa típica animación de sus calles, muy diferente
a la de la época actual, en que la circulación automovilística
ha acabado con la idea de la calle como protagonista. Antes se vivía
en las calle de los pueblos: allí jugaban los muchachos a sus juegos
y los perros campaban a sus anchas.
A mitad de camino uno se
podía detener en sus bares o boliches, para tomar un trago, saludar
a los amigos y hasta para entonar una canción o tocar una guitarra.
Esas calles de antaño eran calle para vivir y ahora sólo
sirven para circular por ellas. Y esta cueca nos cuenta esta popular historia
de la calle angosta, que ha figurado con asiduidad en el repertorio de
Los Chalchaleros.
CALLE ANGOSTA
- Cueca
Letra y Música:
J. Zabala
Calle angosta, calle angosta,
la de una vereda sola.
Yo te canto porque siempre
estarás en mi memoria.
Sos la calle más humilde,
de mi tierra mercedina:
en los álamos comienza
y en el molino termina.
Calle angosta, calle angosta,
¡si me habrán ladrao los
chocos!
Un tuntún era y estaba
a dos picos la tonada.
Calle angosta, calle angosta
la de una vereda sola.
Tradicionales boliches:
Don Manuel y Los Miranda.
Frente, cruzando las vías,
¡Don Calixto, casi nada!
Cantores de aquel entonces,
ahi en rueda se juntaban
y en homenaje de criollos
siempre lo nuestro cantaban.
Calle angosta, calle angosta,
¡si me habrán ladrao los
chocos!
Un tuntún era y estaba
a dos picos la tonada.
Calle angosta, calle angosta
la de una vereda sola.
angosta:
estrecha
vereda:
acera
sos:
(arg) eres
mercedino:
del municipio cuyano de Villa Mercedes en San Luis o del salteño
La Merced
ladrao:
(arg) ladrado
choco:
(americ) perro de aguas; perro rufo de pelo crespo y ensortijado
tuntún:
estribillo, repetición fastidiosa
pico:
(arg) peso o moneda
boliche:
(arg) bar, pequeña tienda
criollo:
autóctono; se contrapone a indio y a foráneo
|