Comentario de Cucho Marquez:
Sin
que tengamos que recurrir al ya socorrido dicho de que -detrás de
todo gran hombre hay una gran mujer- hoy no nos cabe ninguna duda
de que el bueno de Chavero "Yupanqui" tuvo a su lado una mujer extraordinaria,
que respondía nada más y nada menos que al nombre de Antonieta
Paula Pepín Fitzpatrick y que escribió la letra de más
de cuarenta canciones, firmadas con el seudónimo de Pablo del Cerro.
Esta
chacarera desgraciadamente no fue profética y el caminante que vivía
tranquilo en el Cerro Colorado -o sea su marido Atahualpa Yupanqui-
tuvo que abandonar el tranquilo e idílico refugio cordobés
y emigrar a Europa como refugiado político. Tras su muerte en Nimes
(Francia) el 23 de Mayo de 1992, sus restos fueron trasladados al lugar
que tanto amaba el poeta y donde hoy descansa.
En
su casa principal en el Cerro Colorado hoy se conservan los recuerdos del
cantor, sus fotos (una dedicada por el propio Che Guevara), sus pergaminos
con su propia escritura y premios de toda clase. Dos guitarras descansan
en un sillón del salón y la habitación en que dormía
permanece igual que en otros tiempos. Lo único que ha cambiado es
la cocina, que ahora es una biblioteca con más de tres mil volúmenes..
CHACARERA DE
LAS PIEDRAS
Letra: Paula
Pepín
Música:
Atahualpa Yupanqui
Aquí canta un caminante,
que muy mucho ha caminado
y ahora vive tranquilo,
en el Cerro colorado
Largo mis coplas al viento,
por donde quiera que voy.
Soy árbol lleno de frutos,
como plantita ‘e mistol
Cuando ensillo mi caballo,
me largo por las arenas
y en la mitad del camino,
ya me he olvidado de las penas
Caminiaga, Santa Elena,
El Churqui, Rayo Cortado:
no hay pago como mi pago.
¡Viva el Cerro Colorado!
A la sombra de unos talas
yo he sentido, de un repente,
a una moza que decía:
"-sosiegue que viene gente".
Te voy a dar un remedio,
que es muy bueno pa’ las penas:
grasita de iguana macho,
mezcla'ita con yerba buena
Chacarera de las piedras,
criollita como ninguna:
no te metas en los montes,
si no ha salido la luna
Caminiaga, Santa Elena,
El Churqui, Rayo Cortado:
no hay pago como mi pago.
¡Viva el Cerro Colorado!
Cerro
colorado: localidad cordobesa donde Yupanqui estableció su
hogar y descansan sus restos
largar:
(americ) arrojar; tirar con fuerza
‘e:
(arg) de
mistol:
(quechua) variedad de árbol espinoso, que da unos frutos rojos
Caminiaga,
Santa Elena: localidades cordobesas cercanas al Cerro Colorado
El
Churqui, Rayo Cortado: localidades cordobesas cercanas al Cerro
Colorado
churqui:
(americ) arbusto oxalidáceo, que es una especie de acacia de hasta
unos 50 cm. de altura
tala:
(quechua) árbol urticáceo de gran altura, madera fuerte y
flores de color verde amarillento
iguana:
reptil saurio provisto de gran papada y una cresta espinosa a lo largo
del dorso
mezcla’ita: mezcladita
yerba
buena: hierbabuena, planta herbácea aromática que
se emplea como condimento
criollo:
autóctono; se contrapone a indio y a foráneo |