Comentario de Cucho Marquez:
Atahualpa Yupanqui
siempre tiene algo nuevo que expresarnos. En este caso, nos habla sobre
los viejos temas tradicionales:
"Va
a haber una confusión tan grande de ritmo, de manera de decir, de
acentuar, de afirmar el acento rítmico, el juego musical, guitarrístico
o pianístico, ese bote va a navegar de tal manera para cruzar rápido
el río, que ya nadie se va a acordar cómo era hacerlo dulcemente
sobre la antigua corriente; el río que pasa. Entonces es cuando
y más quiero hacer la zamba antigua, la chacarera, la vidala vieja;
no feas ni retrógadas por viejas, sino llenas de belleza y de ejemplo,
llenas de modelo. Y no porque las toque yo, sino porque antes que yo las
tocara ya eran así; yo lo que hago es honrarme con tocarlas".
Y ¡qué bella
esta vieja chacarera suya con sabor a la tierra quechua de Salavina, especialmente
si se escucha en la voz de su autor o mejor áun, en la de la tucumana
Mercedes Sosa!
LA ALABANZA
- Chacarera
Letra y Música:
Atahualpa Yupanqui
Viejo canto de mis pagos,
viejo como el salitral:
alabanza chacarera,
te quiero cantar.
Amuykayman dice el bombo,
cuando suena allá en Maylín;
por ahí anda Don Gallito
tocando el violín.
En Loreto bailo zamba,
el escondido en Beltrán,
pa’ bailar un buen remedio
hay Suncho Corral.
Ñoqa Salavinamanta,
de ande llaman el Troncal;
alabanza, chacarera,
te quiero cantar.
Ashpaj Sumaj la alabanza,
cantada en el quebrachal.
Mesmo como si llamaran:
-vengan a rezar
Zapatea por lo parejo;
no lo enojes al tierral.
Poquito, cepillamelo
la chacarera.
Ya va saliendo la luna
brillando en el salitral;
engualichando guitarras
con su claridad
Ñoqa Salavinamanta,
de ande llaman el Troncal;
alabanza, chacarera,
te quiero cantar.
salitral
: paraje donde se halla el salitre, sustancia salina que aflora en tierra
y paredes
amuykayman:
(quechua) allá vamos
Maylín:
localidad perteneciente a Santiago del Estero
Loreto:
departamento santiagüeño de influencia y tradición quechua
escondido:
baile popular en ambientes rurales, que también se llama "gato escondido"
Beltrán:
localidad de la provincia de Santiago del Estero
pa’:
para
Suncho
Corral: población del departamento de Figueroa, en el Sur
de Santiago del Estero
Noqa
Salavinamanta: (quechua) yo soy de Salavina (población de
Santiago del Estero)
ashpa
sumaj: (quechua) muy bueno, muy bonito
de
ande: de donde
quebrachal:
terreno poblado de quebrachos, árboles de madera muy dura
por
lo parejo: por lo igual; por lo semejante; por lo liso
cepillar:
bailar con brío y destreza; adular; terminar rápidamente
engualichar:
embrujar |