Comentario de Cucho Marquez:
Es hora de saber que pensaba
Yupanqui de la milonga, género muy popular y precursor del tango.
"La
milonga es una forma de meditar. Hay dos formas de milonga: la milonga
corralera, porque corral es donde hay reunión de gente... o habla
de unos amores, una jugada de taba, un duelo criollo y está la milonga
decidora, donde el hombre busca su necesaria soledad para decir sus cosas".
Y ésta que nos ocupa
ahora tiene también como autor a Atahualpa Yupanqui, quien, huyendo
de dictaduras y persecuciones había vivido largos años en
Europa.
Quiso el destino que acabara
sus días -falleció en Nimes la madrugada del 23 de Mayo de
1992- en esa Francia que doscientos años antes había proclamado
los tres grandes principios revolucionarios: "Liberté-Egalité-Fraternité".
A ellos dedica Yupanqui
esta milonga decidora que habla de sus hermanos americanos que luchan por
la igualdad y de su bella hermana que se llama Libertad. Pero esta belleza
no supo ser apreciada por algunos tiranos uniformados que llevaron a sus
artistas al exilio, cuando no a la muerte, tanto en España como
en Hispanoamérica.
LOS HERMANOS
- Milonga
Letra y Música:
Atahualpa Yupanqui
Yo tengo tantos hermanos,
que no los puedo contar:
en el valle, en la montaña,
en la pampa y en el mar.
Cada cual con sus trabajos,
con sus sueños cada cual:
con la esperanza delante,
con los recuerdos detrás.
Yo tengo tantos hermanos,
que no los puedo contar.
Gente de mano caliente,
por eso de la amistad:
con un rezo pa’ rezarlo,
con un llanto pa’ llorar,
con un horizonte abierto,
que siempre está más
allá
y esa fuerza pa’ buscarlo
con tesón y voluntad.
Cuando parece más cerca
es cuando se aleja más.
Yo tengo tantos hermanos,
que no los puedo contar:
Y así seguimos andando,
curtidos de soledad:
nos perdemos por el mundo;
nos volvemos a encontrar
y así nos reconocemos
por el lejano mirar;
por la copla que mordemos:
semilla de inmensidad.
Y así seguimos andando,
curtidos de soledad
y en nosotros nuestros muertos,
pa’ que naide quede atrás.
Yo tengo tantos hermanos,
que no los puedo contar
y una novia muy hermosa,
que se llama Libertad.
pa’:
(arg) para
naide:
(arg) nadie
|